Versikéi közül a legerősebbek a római emberek nemi életét kifigurázó epigrammák, amelyek többnyire durvák, erősen szexuális jellegűek, de azért van amit le lehet írni ide mézesmadzagnak:
"Líbia-szerte nejed, Gallus, rossz hírbe keverték: nincs zsugoribb - mondják - asszony a föld kerekén! Csak meddő locsogás! Nem vett el még soha semmit, ellenben bárhol, bárkinek adni serény! (2,56.)" "Azt kérded, Themison - Fabullusom -, miért nőtlen? Kell-e nej ott, ahol hug is van? (12,20.)" "Egy éjjel négyszer tudok, ám Telesilla, veled még négyévente az egy is csak alig sikerül! (11, 97.)" "Lesbia esküdözik: sose dugták ingyen. Ez így van. Hogyha kefélni akart, épp eleget fizetett. (11,62.)" "Száz dolgot kezd el Sestorius, és sose végez. Hogyha netán kamatyol, eljut a csúcsra azért? (3,79.)" Ez csak ízelítő, valójában a legjobbakat nem kívántam elsütni itt, ráadásul komolyan durva versekről van szó. Maga nagy költőnk, Janus Pannonius is próbálkozott Martialis utánzásával, de mindkettőt olvasva, ki kell jelentenem, hogy a közelébe sem jutott. Az ókori kultúra szerelmeseinek mindenképpen javaslom olvasásra Martialist, méghozzá Csehy fordításában, mert lényegesen közelebb áll az eredetiekhez, mint a megszépített átfogalmazások, amelyek korábbi gyűjteményes kiadásokba (pl.: Római költők antológiája) bekerültek. Hiába, az ókort nem csak Vergilius felől kell megismerni, hanem a kevésbé fennkölt, ám legalább annyira valóságos másik oldaláról is: olvassunk Martialist, pompeii-i falfeliratokat és bepillanthatunk egy másik Rómába is. A kötet durvaságait már az a bejegyzés is előrejelzi, amit annak átadásakor néhány barátom beleírt: "Gondolkodtunk rajta, hogy merjük-e a nevünket adni ehhez a könyvhöz... "